Rapports et Déclarations
Documento final presentado a las Nacions Unidas A/CONF.216/L.1* : SPANISH RIO+20 OUTCOME
Río de Janeiro (Brasil), 20 a 22 de junio de 2012, Distr. limitada
19 de junio de 2012, Español, Original: inglés
Droits de l’Homme et Questions Autochtones – Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen – décembre 2003
Manuel sur la promotion et protection des droits des populations / communautés autochtones à travers le système africain des droits de l’homme – IWGIA/Commission africaine des droits de l’homme et des peuples
Rapport annuel « Monde Autochtone » 2012 – GITPA
Rapport annuel « Monde Autochtone » 2011 – GITPA
Synthèse du rapport annuel « Monde Autochtone » 2011 – GITPA
Rapport « Les sociétés transnationales minières face au droit des peuples autochtones. Quels acteurs, pour quels enjeux? » Claire Levacher – GITPA, septembre 2012.
Déclaration des Nations Unies sur les Droits des Peuples Autochtones, Résolution adoptée par l’Assemblée générale, 13 septembre 2007 : en français
Qu’est-ce que la Déclaration sur les Droits des Peuples Autochtones?
Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail relative aux peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants
Pueblos Indigenas Manual Para No Iniciados, Huascar Moisés V. Cabanillas Anaya, 2009 : El presente más que un esfuerzo académico, constituye una urgencia social por desarrollar la temática indígena, desde la perspectiva de los derechos internacionalmente reconocidos; en el Convenio 169 de la OIT y en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Es uno de los primeros estigmas de la profecía del Taita “Tupac Katari”, dedicado a esa indoamérica que fluye en las venas de todo un continente y que aún no ha despertado en luz y conocimiento, para reivindicar lo que por derecho justo y natural le corresponde. A EL sólo lo mataron un día, pero habrá de volver y será millones. « Naya saparukiw jiwyapxitaxa nayxarusti, waranqa, waranqanakaw tukutaw kut’anipxani… »